Welcome to A CUP OF GREEN TEA Illustration🍵This is where I share a collection of small stories and drawings from my sketchbooks.
New pieces are added regularly. ♡Last updated: 25th August, 2025 ☽ Daily Sketches.
Last updated: 3rd August 2025 ☽ Comic Another Summer in Crete 2025.


This is a story about our annual summer trip to Chania, Crete, in 2025.Every year, we visit my husband’s mother, as well as his sister, who lives there with her husband and their twin boys. Whether you’ve been to Greece or dream of visiting someday, I hope this comic lets you feel a bit of Greek summer life - seen through the eyes of a Japanese person (me!).

9th of July, 2025
We took an annual family trip to Chania, Crete.
My husband’s mother and his sister’s family live there. Lots of fun moments are waiting for me to draw!Κάναμε το ετήσιο οικογενειακό μας ταξίδι στα Χανιά της Κρήτης.
Η μητέρα του συζύγου μου και η οικογένεια της αδερφής του ζουν εκεί. Πολλές διασκεδαστικές στιγμές με περιμένουν για να τις ζωγραφίσω!今年2025年もクレタ島のハニアへ家族旅行。
ハニアには夫の母と、夫の妹家族がいます。描きたくなるような楽しいことがたくさん待っています。

Morning flight to Chania! My husband always sits with two fingers on his head during the entire flight!
My drawing pen leaked on the flight, and it was messy — but aside from that, it was a nice flight!Πρωινή πτήση για Χανιά! Ο άντρας μου κάθεται πάντα με δύο δάχτυλα στο κεφάλι σε όλη την πτήση!
Το στυλό μου άρχισε να τρέχει με μελάνι μέσα στην πτήση και τα χέρια μου έγιναν χάλια! — αλλά εκτός από αυτό, ήταν ωραία πτήση!朝のフライトでハニアへ。
夫は飛行機に乗ると、いつもこめかみに二本指を当てて座っています。
スケッチ用のペンが機内でインク漏れして大変でしたが、それ以外は快適なフライトでした。


After arriving in Chania, we headed straight to my mother-in-law’s house - Mama Eleni's house. Soon after, she took us on a walk and brought us to the Archaeological Museum of Chania. Under the strong sunlight, the brightly colored flowers were stunning—many of them were kinds I had never seen in other parts of Greece. Among them, the hibiscus stood out the most.I read that the museum opened in 2022. I had visited the old Archaeological Museum of Chania in the old town about ten years ago, but the new building felt completely different—modern, elegant, and beautifully designed.What left the biggest impression on me were the terracotta figurines from the ancient city of Kydonia, which once stood where Chania is now located. Each one was so adorable and charming that I couldn’t help but be drawn to them.Μετά την άφιξή μας στα Χανιά, πήγαμε κατευθείαν στο σπίτι της πεθεράς μου. Λίγο αργότερα, μας πήγε βόλτα και μας οδήγησε στο Αρχαιολογικό Μουσείο Χανίων. Κάτω από τον δυνατό ήλιο, τα έντονα χρώματα των λουλουδιών ήταν εντυπωσιακά — πολλά από αυτά δεν τα είχα ξαναδεί σε άλλα μέρη της Ελλάδας. Ανάμεσά τους, ο ιβίσκος μου έκανε ιδιαίτερη εντύπωση.Διάβασα ότι το μουσείο άνοιξε το 2022. Είχα επισκεφθεί το παλιό Αρχαιολογικό Μουσείο των Χανίων στην Παλιά Πόλη πριν από δέκα χρόνια, αλλά το καινούργιο κτίριο έχει τελείως διαφορετική αίσθηση — μοντέρνο, κομψό και όμορφα σχεδιασμένο.Αυτό που μου έκανε τη μεγαλύτερη εντύπωση ήταν τα πήλινα ειδώλια από την αρχαία πόλη της Κυδωνίας, η οποία βρισκόταν εκεί όπου βρίσκονται σήμερα τα Χανιά. Ήταν τόσο χαριτωμένα και γοητευτικά που δεν μπορούσα να τα ξεχάσω.ハニアに到着後、すぐにお義母さんの家へ向かいました。そのまま散歩をかねて、ハニア考古学博物館へ連れて行ってくれました。強い日差しの中、色鮮やかな花々がとても美しく、ギリシャの他の地域では見かけないような珍しい花も多く咲いていました。中でも、ハイビスカスがとくに印象的でした。ハニア考古学博物館は、2022年に新しく開館されたそうです。10年前に旧市街にあった旧ハニア考古学博物館を訪れたことがありますが、新しい建物は雰囲気がまったく異なり、とても美しく、近代的な空間でした。古代都市キドニアで見つかったテラコッタ(素焼き)の像は、どれも愛らしく、深く心を惹かれました。
キドニアは、現在のハニア旧市街を中心に栄えていた都市国家のひとつだったそうです。

This is a story about our annual summer trip to Chania, Crete, in 2024.Our summer vacation in Chania was another lively trip full of fun and family moments.The 2024 summer was especially meaningful.I won 2nd place in a Greek comic contest hosted by Post. Pigment Art Community, with a story inspired by this summer trip and the traditional Cretan sweet Lixnalakia. Click here to read the comic 🍪

18th of June, 2024Early flight to Chania today ✈️
I’m married to a Greek man, so that means we visit his mom and sister in Crete every summer. My husband had those two fingers on his face again on the airplane. I can’t wait to eat lychnarakia, my favorite Greek sweet! 🍪Πρωινή πτήση για τα Χανιά σήμερα ✈️
Είμαι παντρεμένη με Έλληνα, οπότε αυτό σημαίνει ότι κάθε καλοκαίρι επισκεπτόμαστε τη μητέρα και την αδερφή του στην Κρήτη. Ο άντρας μου είχε εκείνα τα δύο δάχτυλα πάλι στο πρόσωπό του μέσα στο αεροπλάνο. Ανυπομονώ να φάω λυχναράκια — το αγαπημένο μου ελληνικό γλυκό! 🍪早朝のフライトでハニアへ ✈️
毎夏、家族でギリシャ人の夫のお母さんと妹家族を訪ねて、クレタ島のハニアへ行きます。
夫は飛行機の中で、なぜかいつもこめかみに2本指をあてています。
「リフナラキ」という、クレタ島のチーズ入りの甘いお菓子を食べるのが楽しみ!🍪


Went to a café with pink-themed interior with my husband. – September 8th, 2024Πήγαμε σε ένα καφέ με ροζ διακόσμηση με τον άντρα μου. – 8 Σεπτεμβρίου 2024内装がピンク色の喫茶店に夫と行きました。とても可愛らしかったです。- 2024年9月8日

Having dinner with my family at a taverna in our neighborhood. – June 14th, 2024Βράδυνο με την οικογένειά μου σε μια ταβέρνα στη γειτονιά μας. – 14 Ιουνίου 2024家族みんなで近所のタベルナで夕食。 – 2024年6月14日

A watercolour sketch of my friend at a café. - June 15th, 2024Ένα σκίτσο ακουαρέλας της φίλης μου σε ένα καφέ. - 15 Ιουνίου 2024友人を喫茶店で描いた水彩スケッチです。- 2024年6月15日

Lunch with my daughter, family, and our friend. - June 8th, 2024Μεσημεριανό με την κόρη μου, την οικογένεια και έναν φίλο μας. - 8 Ιουνίου 2024娘と家族と友人と一緒にお昼ご飯です。- 2024年6月8日

At a “study café,” chatting is prohibited inside, so once you step outside, everyone enjoys themselves freely. - June 6th, 2024Σε ένα «καφέ μελέτης», απαγορεύεται να μιλάς μέσα, οπότε μόλις βγεις έξω, όλοι απολαμβάνουν ελεύθερα τον χρόνο τους. - 6 Ιουνίου 2024「勉強カフェ」は店内ではおしゃべりは禁止なので、外に出るとみんな自由に楽しんでいます。- 2024年6月6日

This is my favorite café. It’s a café specialized as a “study café.” Greek people love chatting in cafés, but it seems that this kind of place has been becoming popular recently. - June 3rd, 2024Αυτό είναι το αγαπημένο μου καφέ. Είναι ένα καφέ που ειδικεύεται ως «καφέ μελέτης». Οι Έλληνες αγαπούν να μιλάνε στα καφέ, αλλά φαίνεται ότι αυτός ο τύπος καφέ γίνεται πρόσφατα δημοφιλής. - 3 Ιουνίου 2024私の好きな喫茶店です。「勉強カフェ」として特化しているお店です。ギリシャ人は喫茶店でお話しするのが大好きですが、こういうお店も最近流行ってきているみたいです。- 2024年6月3日

My friends on the balcony. On the left, it says “Emotions!” in Greek. - May 31st, 2024Οι φίλοι μου στο μπαλκόνι. - 31 Μαΐου 2024バルコニーにいる友人たち。左側には「感情!」とギリシャ語で書きました。- 2024年5月31日

My daughter and the Cretan sweet "Lychnaraki". - May 26th, 2024Η κόρη μου και το κρητικό γλυκό «Lychnaraki». - 26 Μαΐου 2024娘とクレタ島のお菓子「リフナラキ」 - 2024年5月26日

Here are my Winsor & Newton watercolor palette purchased over 10 years ago, some rooibos tea, and my favorite Cretan sweet, "Lychnaraki". I drew a comic based on this sweet in the summer of 2024. You can read it here. (Currently only in Greek, but I hope to create English and Japanese versions someday.) - 20th May 2024Αυτή είναι η παλέτα ακουαρέλας Winsor & Newton που αγόρασα πριν από πάνω από 10 χρόνια, λίγο τσάι rooibos και το αγαπημένο μου κρητικό γλυκό, ”λυχναράκι”. Το καλοκαίρι του 2024 δημιούργησα ένα κόμικ με θέμα αυτό το γλυκό. Μπορείτε να το διαβάσετε εδώ. (Προς το παρόν μόνο στα ελληνικά, αλλά ελπίζω κάποια στιγμή να δημιουργήσω εκδόσεις στα αγγλικά και στα ιαπωνικά.) - 20 Μαΐου 202410年以上前に購入したWinsor & Newtonの水彩パレットとルイボスティー、そして私が大好きなクレタ島のお菓子「リフナラキ」です。2024年の夏に、このお菓子を題材にした漫画を描きました。ここで読むことができます。(現在はギリシャ語のみですが、いつか英語・日本語版も作りたいと思っています。)

Whenever I visit my friend Dina’s house, she always makes me a warm cup of tea. It’s a tea bag, but the hot water isn’t from an electric kettle - she carefully boils it in a small traditional Greek metal pot (bríki). -19th May, 2024Κάθε φορά που πηγαίνω στο σπίτι της φίλης μου Ντίνα, μου φτιάχνει πάντα ζεστό τσάι. Είναι με φακελάκι, αλλά το ζεστό νερό δεν προέρχεται από ηλεκτρικό βραστήρα - το βράζει προσεκτικά σε ένα μικρό παραδοσιακό ελληνικό μεταλλικό μπρίκι. - 19 Μαΐου 2024友人のディナちゃんの家に行くと、いつも温かいお茶を淹れてくれます。ティーバッグではありますが、お湯は電気ケトルではなく、ギリシャの伝統的な小さな金属のポット(ブリキ)を使って、丁寧に作ってくれます。- 2024年5月19日

This is my friend Dina on the balcony. The small table next to her looks as if it’s floating, which is quite odd - but I dare say it’s my favorite work of 2024. I still remember this day when she kindly let me draw her! - May 19th, 2024Αυτή είναι η φίλη μου η Ντίνα στο μπαλκόνι. Το μικρό τραπεζάκι δίπλα της φαίνεται σαν να αιωρείται, κάτι που είναι αρκετά παράξενο - αλλά τολμώ να πω πως είναι το αγαπημένο μου έργο του 2024. Θυμάμαι ακόμα εκείνη τη μέρα που με καλοσύνη με άφησε να τη ζωγραφίσω! - 19 Μαΐου 2024ベランダにいる友人のディナちゃんです。隣にある小さいテーブルが浮かんでいるように見えてちょっと不思議ですが、2024年の作品の中で一番好きなものだと自負しています。私のためにモデルになってくれたことを今でも覚えています。- 2024年5月19日

Waiting at Munich Airport for our flight to Greece. The terminal was full of people busy on their computers and phones. It felt just a little bit uncomfortable to take out and read Japanese comics like Chibimaruko-chan, Oshiri Tantei, and Oshi no Ko among all those serious-looking people. - May 11th, 2024Στο αεροδρόμιο του Μονάχου, περιμένοντας την πτήση μας για την Ελλάδα. Ο χώρος ήταν γεμάτος από ανθρώπους που ήταν απασχολημένοι με τους υπολογιστές και τα τηλέφωνά τους. Ένιωσα μόνο λίγο αμήχανα να βγάλω και να διαβάσω ιαπωνικά κόμικ όπως τα Chibimaruko-chan, Oshiri Tantei και Oshi no Ko ανάμεσα σε αυτούς τους σοβαρούς ανθρώπους. - 11 Μαΐου 2024ミュンヘン空港でギリシャ行きの便を待っています。みんなパソコンや携帯で忙しそうにしている人達でいっぱい。そんな真剣な雰囲気の中、『ちびまる子ちゃん』『おしり探偵』『推しの子』を取り出して読むのはほんの少しだけ気まずく感じました。- 2024年5月11日

While waiting for our flight at Munich Airport, I had the saltiest pretzel ever. I was surprised at how salty pretzels are meant to be. The journey from Fukuoka → Haneda → Munich is always a bit tiring, but it was nice to take a little break at Munich Airport (and in my case, enjoy a cappuccino). - May 11th, 2024Καθώς περιμέναμε την πτήση μας στο αεροδρόμιο του Μονάχου, έφαγα το πιο αλμυρό pretzel που έχω δοκιμάσει ποτέ. Με εξέπληξε πόσο αλμυρά είναι τα pretzel στην πραγματικότητα. Το ταξίδι από Φουκουόκα → Χανέντα → Μόναχο είναι πάντα λίγο κουραστικό, αλλά ήταν ωραίο να κάνουμε ένα μικρό διάλειμμα στο αεροδρόμιο του Μονάχου (και στην περίπτωσή μου, να απολαύσω ένα καπουτσίνο). - 11 Μαΐου 2024ミュンヘン空港で便を待っている間、ひどくしょっぱいプレッツェルを食べました。プレッツェルは本来こんなに塩辛いのかと驚きました。福岡→羽田→ミュンヘンの移動は体力的にいつも少し大変ですが、ミュンヘン空港で少し一息つけて(私の場合はカプチーノが飲めて)よかったです。- 2024年5月11日

Waiting at Haneda Airport late at night with my daughter for our flight to Germany. We had a late dinner with Japanese onigiris from a convenience store, did some last-minute souvenir shopping (bought matcha KitKats), and my daughter picked a Sanrio watch (Pochacco) as a souvenir — the very last Japanese moment from our 2024 trip. - May 10th, 2024Αναμένουμε στο αεροδρόμιο του Χανέντα αργά το βράδυ με την κόρη μου για την πτήση μας προς τη Γερμανία. Φάγαμε το αργοπορημένο δείπνο μας με ιαπωνικά onigiri από ένα convenience store, κάναμε τα τελευταία ψώνια για αναμνηστικά (αγοράσαμε matcha KitKats) και η κόρη μου αγόρασε ένα ρολόι Sanrio (Pochacco) ως αναμνηστικό — η τελευταία ιαπωνική στιγμή από το ταξίδι μας το 2024. - 10 Μαΐου 2024深夜の羽田空港で娘と一緒にドイツ行きの便を待っています。遅めの夕食にコンビニで買った日本のおにぎりを食べ、最後のお土産ショッピング(抹茶キットカットを購入)、娘はサンリオの時計(Pochaccoのもの)を購入 — 2024年の日本旅行の最後の日本の瞬間です。- 2024年5月10日

My daughter on the plane from Fukuoka to Haneda. Flights from Fukuoka to Haneda are usually full of business travelers, so traveling with a child can feel a bit out of place. The lion on the left is from Munich Airport. - May 10th, 2024Η κόρη μου στο αεροπλάνο από τη Φουκουόκα προς το Χανέντα. Οι πτήσεις από τη Φουκουόκα προς το Χανέντα είναι συνήθως γεμάτες επαγγελματίες, οπότε όταν ταξιδεύεις με παιδί, μπορεί να νιώθεις λίγο εκτός τόπου. Το λιοντάρι στα αριστερά είναι από το αεροδρόμιο του Μονάχου. - 10 Μαΐου 2024娘と一緒に、福岡発羽田行きの飛行機の中で。福岡から羽田行きの便はビジネスマンやサラリーマンが多く、子ども連れだと少しアウェイ感があります。左のライオンはミュンヘン空港で購入したものです。- 2024年5月10日

On the train from my parents’ house to Fukuoka Airport. A watercolor illustration from when my daughter and I spent about two weeks visiting home in Japan. - May 10th, 2024Στο τρένο από το σπίτι των γονιών μου προς το αεροδρόμιο της Φουκουόκα. Μία υδατογραφία από όταν η κόρη μου κι εγώ περάσαμε περίπου δύο εβδομάδες επισκεπτόμενοι το σπίτι μας στην Ιαπωνία. - 10 Μαΐου 2024実家から福岡空港へ向かう電車の中で。娘と二週間ほど日本に帰省したときの水彩イラストです。- 2024年5月10日

At a café with my daughter. This café has a chessboard. At the time, her homeroom teacher recommended chess, so my daughter tried it a little. - March 8th, 2024Σ’ ένα καφέ με την κόρη μου. Σ’ αυτό το καφέ υπάρχει σκακιέρα. Εκείνη την εποχή, η δασκάλα της τάξης της πρότεινε το σκάκι, οπότε η κόρη μου το δοκίμασε λίγο. - 8 Μαρτίου 2024娘と喫茶店で。このお店にはチェス盤があります。ちょうど当時の娘の担任の先生がチェスを推していたので、娘も少し習いました。- 2024年3月8日

In the evening park, we celebrated my daughter’s friend’s (center) birthday party. A heavy rainstorm hit in the middle, but after it cleared up, the children searched for frogs and stayed together in the park until late. – July 2nd, 2021Στο πάρκο το απόγευμα, γιορτάσαμε τα γενέθλια της φίλης (στο κέντρο) της κόρης μου. Στη μέση του πάρτι έπιασε δυνατή καταιγίδα, αλλά μόλις σταμάτησε, τα παιδιά έψαχναν για βατράχια και έμειναν στο πάρκο μέχρι αργά. – 2 Ιουλίου 2021夕方の公園で、娘の友達(中央)の誕生日パーティー。中盤にひどい豪雨が降りましたが、雨が上がった後はカエルを探したり、公園で遅くまでみんなで過ごしました。- 2021年7月2日

This was when my daughter’s friend came to our house! I still remember this day - it was one of the first times her classmate from elementary school visited and also the first time without their mother. My daughter was literally jumping with joy. - June 16th, 2021Η φίλη της κόρης μου ήρθε στο σπίτι μας! Θυμάμαι ακόμα αυτή την ημέρα - ήταν μία από τις πρώτες φορές που η συμμαθήτριά της από το δημοτικό ήρθε μόνη της. Η κόρη μου κυριολεκτικά πετούσε από τη χαρά της. - 16 Ιούνιος 2021娘の友達が家に遊びに来てくれた時の絵です。クラスメイトが初めて一人で遊びに来てくれた日で、娘は嬉しさのあまり本当に飛んで喜んでいて、何年も経った今でもこの日をよく覚えています。 - 2021年6月16日

My friend’s dog, Stampa. An adorable dog, and one of my oldest watercolour drawings. - 2019Το σκυλάκι της φίλης μου, η Στάμπα. Ένα πολύ χαριτωμένο σκυλάκι. Μία από τις παλαιότερες ακουαρέλες μου, φτιαγμένη ως δώρο για τη φίλη μου το 2019.友人の犬、スタンバちゃん。友人のために描いた水彩画です。-2019年

This is a 7-page story about a girl named Yoko, one very special sweet from Crete, and a mysterious message across time - all during a summer family trip to Chania.This is my second award-winning comic, created in 2024 for a themed contest organized by Post. Pigment Art Community. The theme was Portal.I was so inspired by our 2024 trip to Chania that I blended memories from this visit with my favorite Greek sweet, Lychnarakia. 🍪Winning this award encouraged me to pursue illustration more intentionally.As part of the prize, I received a scholarship to join their year-long illustration course, which I followed through and completed. I learned so much and deeply appreciate the experience — it helped me grow in both technique and artistic expression. And I made friends along the way!The comic is currently available in Greek only.Αυτή είναι μια επτασέλιδη ιστορία για ένα κορίτσι που λέγεται Γιόκο, ένα πολύ ιδιαίτερο γλυκό από την Κρήτη, και ένα μυστηριώδες μήνυμα μέσα στον χρόνο — όλα κατά τη διάρκεια ενός καλοκαιρινού οικογενειακού ταξιδιού στα Χανιά.Αυτό είναι το δεύτερο βραβευμένο μου κόμικ, δημιουργημένο το 2024 για έναν θεματικό διαγωνισμό που διοργανώθηκε από την Post. Pigment Art Community. Το θέμα ήταν «Πύλη/Portal».Εμπνεύστηκα τόσο πολύ από το ταξίδι μας στα Χανιά το 2024, που συνδύασα τις αναμνήσεις αυτής της επίσκεψης με το αγαπημένο μου ελληνικό γλυκό, τα λυχναράκια. 🍪Η βράβευση αυτή με ενθάρρυνε να ακολουθήσω την εικονογράφηση με μεγαλύτερη πρόθεση και αφοσίωση.Ως μέρος του βραβείου, έλαβα υποτροφία για να παρακολουθήσω το ετήσιο πρόγραμμα εικονογράφησης της διοργάνωσης, το οποίο ολοκλήρωσα με επιτυχία. Έμαθα πάρα πολλά και εκτιμώ βαθιά αυτή την εμπειρία — με βοήθησε να εξελιχθώ τόσο τεχνικά όσο και καλλιτεχνικά. Και κατά τη διαδρομή, γνώρισα υπέροχους ανθρώπους!

A taste of Chania - Lychnarakia ♡

Welcome to A CUP OF GREEN TEA🍵Hello, nice to meet you, I'm Tomomi.I was born and raised in Japan, and now I live in Greece, where I teach Japanese and create watercolour sketches and illustrations inspired by my daily life. ☼Teaching and drawing are my two passions. You can find my illustrated Japanese reading materials on my other site A PIECE OF SUSHI ✏️🍣.I’d love to hear from you - feel free to say hi through the form below or by email. 🍵♡A type of green tea I have every morning is called Sencha 煎茶 🍵 Have you ever tried it before?




Reminder to myself ☼ Countdown to 2026
Text
Text